تماس با سردبیر: gilavaei@gmail.com تماس با نویساد:perslit@gmail.com درباره ما بایگانی پیوندکده سیاسی / ویژۀ انقلاب کتابخانه ادبیات بومی هنر داستان شعر
دوستان، یاران و خوانندگان گرامی، خواهشمندیم هنر و ادبیات پرس لیت را به دیگران نیز معرفی کنید

نگاهی به فهرست ۱۰۰ رمان برتر به زبان انگلیسی در گاردین

۱۳۹۴/۰۶/۱۹

به تازگی روزنامه گاردین و هفته نامه آبزرور دو فهرست از رمان‌های برتر در زبان انگلیسی را منتشر کرده‌اند.

فهرست اصلی به انتخاب رابرت مک کروم، رمان‌نویس و منتقد ادبی انگلیسی، است و دیگری فهرستی است که پس از انتشار اولی، به انتخاب خوانندگان این روزنامه تهیه شد.

فهرست مک کروم شامل صد رمان انگلیسی و فهرست خوانندگان شامل ۱۵ رمان است. به گفته مک کروم، گردآوری فهرست صد رمان انگلیسی دو سال طول کشید.

انتخاب کلاسیک ها

رابرت مک کروم توضیح داده که رمان‌های کلاسیک، برای او "موضوع ویژه" بوده است. بنابراین رمان‌هایی را که از سال ۱۷۰۰ میلادی تا ۲۰۰۰ ویژگی "کلاسیک‌ها" داشتند، مد نظر گرفته است.

مک کروم برای تعریف "کلاسیک‌ها" از ایتالو کالوینو، داستان نویس ایتالیایی، و ازرا پاوند، شاعر آمریکایی، نقل قول می‌کند تا معیار انتخاب خود را توضیح دهد.

به نظر کالوینو، کلاسیک‌، "کتابی است که چیزی را که می‌خواسته بگوید، هرگز تمام نمی‌کند" و به نظر پاوند، کلاسیک، "همواره تازه و با طراوت" است.

معیاری که مک کروم سرانجام برای کلاسیک بودن یک اثر به دست می‌دهد این است که رمان همیشه برای فروش در کتابفروشی‌ها موجود باشد، به‌عبارتی همچنان منتشر شود و در بازار کتاب در دسترس باشد.

با این حال، با اشاره به تمایز منتقدان و خوانندگان تاکید می‌کند که "سلیقه دلیل ندارد."

از میان این صد رمان، حدود ۶۰ عنوان از آنها به فارسی ترجمه شده است.

سه سده رمان

بنا به گقته مک کروم گزینش رمان از یک صدسال اول (۱۸۰۰-۱۷۰۰) کاری " تقریبا سرراست" بود. از ۱۸۰۰ تا ۱۹۰۰ دشوارتر شد، و از ۱۹۰۰ تا ۲۰۰۰ "تقریبا می‌رفت که محال باشد."

صد سال نخست، رمان نویسی متعلق به طبقه بالادست یا متوسط بود، مردانه، و اغلب وابسته به درآمدهای شخصی نویسنده. این رمان‌ها، اقلیت نخبه را در برمی‌گرفت.

اما از اوایل قرن نوزدهم و با ورود به "رمان دوره ویکتوریا" که همزمان با استقلال آمریکا بود، رمان‌نویسی سمت و سویی دیگر یافت.

از آن دوره مدرنیسم، به‌ویژه بعد از جنگ جهانی اول، تکنولوژی نشر، خوانندگان بسیار را ممکن کرد و "رمان دیگر مثل گذشته ها نبود."

با تمام کوشش مک کروم برای ارائه معیارهایی برای گزینش، به دلیل تنوع رمان‌ها و دوره‌های نگارش آنها، او در نهایت اضافه می‌کند که این فهرست درسی را می‌آموزاند.

او برای توضیح به نقل قولی از سامرست موام، رمان‌نویس انگلیسی، متوسل می‌شود که گفته بود "برای نوشتن رمان سه قاعده وجود دارد. بدبختانه کسی نمی‌داند آن سه قاعده چیست؟"

به این ترتیب، مک کروم می‌افزاید: "در واقع، تنها قاعده این است که هیچ قاعده‌ای وجود ندارد."

۱۰۰ رمان برتر به زبان انگلیسی:

۱- سیر و سلوک زائر (۱۶۷۸)/ جان بانیان

۲- رابینسون کروزنه (۱۷۱۹)/دنیل دفو

۳- سفرهای گالیور (۱۷۲۶)/جانثان سویفت

۴- کلاریسا (۱۷۴۸)/ساموئل ریچاردسون

۵- تام جونز (۱۷۴۹)/هنری فیلدینگ

۶- زندگی و عقاید تریستام شندی (۱۷۵۹)/لارنس استرن

۷- اما (۱۸۱۶)/ جین استن

۸- فرانکشتاین (۱۸۱۸)/مری شرلی

۹- نایتمر ابی (۱۸۱۸)/ توماس لاو پیکاک

۱۰- سرگذشت آرتور گوردن پیم (۱۸۳۸)/ ادگار آلن پو

۱۱- سیبیل (۱۸۴۵)/بنیجامین دیززاییلی

۱۲- جین ایر (۱۸۴۷)/شارلوت برونته

۱۳- بلندی‌های بادگیر (۱۸۴۷)/امیلی برونته

۱۴- بازار خودفروشی (۱۸۴۸)/ویلیام ثاکری

۱۵- دیوید کاپرفیلد (۱۸۵۰)/ چارلز دیکنز

۱۶- داغ ننگ (۱۸۵۰)/ناثانیل هاثورن

۱۷- موبی دیک (۱۸۵۱)/هرمان ملویل

۱۸- آلیس در سرزمین عجایب (۱۸۶۵)/لویس کارول

۱۹- سنگ ماه (۱۸۶۸)/ویلیام کولینز

۲۰- زنان کوچک (۹-۱۸۶۸)/لوئیسا می آلکوت

۲۱- میدل مارچ (۲-۱۸۷۱)/جورج الیوت

۲۲- راه و رسم زندگی ما (۱۸۷۵)/آنتونی ترولوپ

۲۳- ماجراهای کلبری فین (۵-۱۸۸۴)/مارک تواین

۲۴- ربوده شده (۱۸۸۶)/رابرت لوئی استیونسون

۲۵- سه مرد در یک قایق (۱۸۸۹)/جروم کی جروم

۲۶- نشانه چهار (۱۸۹۰)/آرتور کانون دویل

۲۷- تصویر دوریان گری (۱۸۹۱)/اسکار وایلد

۲۸- خیابان نیوگراب (۱۸۹۱)/جورج گیسینگ

۲۹- جود گمنام (۱۸۹۵)/تامس هاردی

۳۰- نشان سرخ دلیری (۱۸۹۵)/استیون کرین

۳۱- دراکولا (۱۸۹۷)/ برام استوکر

۳۲- دل تاریکی (۱۸۹۹)/جوزف کنراد

۳۳- خواهر کاری (۱۹۰۰)/تئودور دزایر

۳۴- کیم (۱۹۰۱)/رودیار کیپلینگ

۳۵- آوای وحش (۱۹۰۳)/جک لندن

۳۶- جام زرین (۱۹۰۴)/ هنری جیمز

۳۷- هادرین هفتم (۱۹۰۴)/فردریک رولف

۳۸- باد در میان شاخه‌های بید (۱۹۰۸)/کنث گراهام

۳۹- سرگذشت آقای پولی (۱۹۱۰)/اچ جی ولز

۴۰- زلیخا دابسون (۱۹۱۱)/مکس بیربوم

۴۱- سرباز خوب (۱۹۱۵)/فورد مادوکس فورد

۴۲- سی و نه پله (۱۹۱۵)/جان بوکان

۴۳- رنگین کمان (۱۹۱۵)/دی اچ لارنس

۴۴- پیرامون اسارت بشری (۱۹۱۵)/سامرست موآم

۴۵- عصر بی‌گناهی (۱۹۲۰)/ادیث وارتن

۴۶- اولیس (۱۹۲۲)/جیمز جویس

۴۷- ببیت (۱۹۲۲)/سینکلر لویس

۴۸- گذری به هند (۱۹۲۴)/ای ام فوستر

۴۹- مردها مو طلایی‌ها را ترجیج می‌دهند (۱۹۲۵)/آنیتا لوس

۵۰- خانم دالووی (۱۹۲۵)/ویرجینیا وولف

۵۱- گتسبی بزرگ(۱۹۲۵)/اسکات فیتز جرالد

۵۲- بیدهای آب نبات چوبی (۱۹۲۶)/سیلویا تونزند وارنر

۵۳- خورشید همچنان می‌دمد (۱۹۲۶)/ارنست همینگوی

۵۴- شاهین مالت (۱۹۲۹)/دشیل همت

۵۵- گور به گور (۱۹۳۰)/ویلیام فاکنر

۵۶- دنیای قشنگ نو (۱۹۳۲)/آلدوس هکسلی

۵۷- مزرعه سرد راحت (۱۹۳۲)/استلا گیبونز

۵۸- نوزده نوزده (۱۹۳۲)/جان دوس پاسوس

۵۹- مدار راس السرطان (۱۹۳۴)/هنری میلر

۶۰- ملاقه (۱۹۳۸)/اولین وا

۶۱- مورفی (۱۹۳۸)/ ساموئل بکت

۶۲- خواب گران (۱۹۳۹)/ریموند چندلر

۶۳- مهمانی برو (۱۹۳۹)/هنری گرین

۶۴- معبری بر رودخانه (۱۹۳۹)/فلن اُ براین

۶۵- خوشه‌های خشم (۱۹۳۹)/جان اشتاین بک

۶۶- طرب در صبحدم (۱۹۴۶)/ پی جی وودهاوس

۶۷- تمام مردان شاه (۱۹۴۶)/رابرت پن وارن

۶۸- زیر کوه آتشفشان (۱۹۴۷)/ملکم لوری

۶۹- کنه روز (۱۹۴۸)/الیزابت بون

۷۰- ۱۹۸۴ (۱۹۴۹)/جورج اورول

۷۱- پایان یک پیوند (۱۹۵۱)/گراهام گرین

۷۲- ناطور دشت (۱۹۵۱)/چی دی سلینجر

۷۳- ماجرای اوگی مارچ (۱۹۵۳)/سال بلو

۷۴- سالار مگس‌ها (۱۹۵۴)/ویلیام گلدینیگ

۷۵- لولیتا (۱۹۵۵)/ ولادیمیر ناباکوف

۷۶- در جاده (۱۹۵۷)/جک کرواک

۷۷- وس (۱۹۵۷)/پاتریک وایت

۷۸- کشتن مرغ مقلد (۱۹۶۰)/هارپر لی

۷۹- اوج زندگی خانم جین برودی (۱۹۶۰)/موریل اسپارک

۸۰- "کچ-۲۲" (۱۹۶۱)/جوزف هلر

۸۱- دفتریادداشت‌های طلایی (۱۹۶۲)/دوریس لسینگ

۸۲- پرتقال‌های کوکی (۱۹۶۲)/آنتونی برجس

۸۳- مرد مجرد (۱۹۶۴)/کریستوفر ایشروود

۸۴- در کمال خونسردی (۱۹۶۶)/ترومن کاپوتی

۸۵- حباب شیشه‌ای (۱۹۶۶)/سیلویا پلات

۸۶- غرولند پورتنوی (۱۹۶۹)/فیلیپ راث

۸۷- خانم پالفری در کلارمونت (۱۹۷۱)/الیزابت تیلور

۸۸- فرار کن خرگوش (۱۹۷۱)/جان آپدایک

۸۹- سرود سلیمان (۱۹۷۷)/تونی موریسون

۹۰- خمی در رودخانه (۱۹۷۹)/وی اس نایپل

۹۱- بچه‌های نیمه شب (۱۹۸۱)/سلمان رشدی

۹۲- خانه داری (۱۹۸۱)/ورلین رابینسون

۹۳- پول: یک یادداشت خودکشی (۱۹۸۴)/مارتین ایمیس

۹۴- هنرمن جهان شناور (۱۹۸۶)/کازوئو ایشی‌گورو

۹۵- آغاز بهار (۱۹۸۸)/پنه لوپه فیتزجرالد

۹۶- درس‌های تنفس (۱۹۸۸)/ آن تیلور

۹۷- میان زنان (۱۹۹۰)/جان مک‌گارن

۹۸- جهان زیرین (۱۹۹۷)/دن دلیلو

۹۹- رسوایی (۱۹۹۹)/جی ام کوئتزی

۱۰۰- سرگذشت دار و دسته کلی (۲۰۰۰)/پیتر کری

رابرت مک کروم

ویژگی‌های فهرست مک کروم

اولین نکته‌ای که در این فهرست به چشم می‌آید، این است که رمان‌ها بر اساس سال نگارش یا نشر ترتیب یافته‌اند. شماره اول، رمان "سیر و سلوک زائر" نوشته "جان بان یان" است که در سال ۱۶۷۸ چاپ شد.

رمان صدم نیز متعلق به پیتر کری، رمان‌نویس استرالیایی، است با عنوان "سرگذشت واقعی دار و دسته کلی" (۲۰۰۰).

مک کروم، همچنین تاکید کرده است که از میان رمان‌های یک نویسنده، لزوما مشهورترین اثر او را انتخاب نکرده است. او رمانی را انتخاب کرده که نزدیک‌ترین "صدا و بینش" نویسنده را در بر داشته باشد.

فهرست مک کروم، ۴۹ رمان مشترک با فهرست پیشین این روزنامه ( صد رمان برتر جهان- ۲۰۰۳) دارد.

از میان بیست رمان اول این دو فهرست به رمان‌های مشترک برمی خوریم: "سیر و سلوک زائر" ، "رابینسون کروزونه" (دنیل دفو)، "سفرهای گالیور" (جاناتان سویفت)، "تام جونز" (هنری فیلدینگ)، "کلاریسا" (ساموئل ریچاردسون)، "تریستام شندی" (لارنس استرن)، "اما" (جین استن)، "فرانکشتاین" (مری شلی).

"سیبل" (بنجامین دیزرائیلی)، "جین ایر" (شارلوت برونته)، "بلندی‌های بادگیر" (امیلی برونته)، "دیوید کاپرفیلد" (چارلز دیکنز)، "داغ ننگ" (ناتانیل هاثورن)، "موبی دیک" (هرمان ملویل) نیز از دیگر رمان های مشترک در این دو فهرست اند.

غیر از "کلاریسا" و "سیبیل" همه این رمان‌ها به فارسی ترجمه شده‌اند.

این رمان‌ها غالبا در قرن هجدهم و اوایل نوزدهم نوشته اند.

فهرست خوانندگان

بنا به گزارش گاردین، بعد از گردآوری فهرست مک کروم، خوانندگان نیز عنوان رمان‌های انتخابی خود را ارسال کردند. برخی از خوانندگان گلایه داشتند از اینکه شماری از نویسندگان زن و غیرسفید پوست در فهرست مک کروم از قلم افتاده بودند.

گاردین ۱۵ عنوان از رمان های منتخب خوانندگان را که بیشترین رای را آورده بودند، انتشار داد.

این فهرست ۱۵ تایی که برخی از آنها به فارسی ترجمه شدند، به این شرح است:

-"همه چیز فرو می‌پاشد" ۱۹۵۸، چینوا آچه به،

-"خدای چیزهای کوچک" ۱۹۹۷، آرونداتی روی.

-"دلبند" ۱۹۸۷، تونی موریسون

-"سرگذشت ندیمه" ۱۹۸۵، مارگرت اتوود

-"نصف‌النهار خون" ۱۹۸۵، کورمک مک کارتی.

-"توازن خوب" ۱۹۹۵، رویتن میستری.

-"شوخی بی‌اندازه" ۱۹۹۶، دیوید فاستر والاس

-"سلاخ خانه شماره ۵" ۱۹۶۹، کورت ونه گات

-"ارباب حلقه‌ها" ۱۹۵۵، جی آر آر تالکین.

-"من، لوسیفر" ۲۰۰۳، گلن دانکن.

-"هری پاتر"، (۲۰۰۷-۱۹۹۷) جی کی رولینگ.

-"لانارک: یک زندگی در چهار کتاب" ۱۹۸۱، آلسدایر گری.

-"غریبه در سرزمین غریب" ۱۹۶۱ رابرت رای هاین لین.

-"به رنگ ارغوان" ۱۹۸۲، آلیس واکر. ترجمه امیرحسین مهدیزاده، نی، ۱۳۸۸.

-"زن بر لبه زمان" ۱۹۷۶. مارگ پیرسی.

http://www.bbc.com/persian/arts/2015/09/150909_l41_books_100list_2015_guardian

صد رمان برتر انگلیسی‌زبان در گاردین؛ از «جین‌ایر» تا «کلبه عمو تام»

مهدیس امیری

۱۳۹۴/۰۶/۰۶

تقریباً یک هفته از زمانی که وب‌سایت «گاردین» فهرست صد رمان برتر انگلیسی‌زبان را منتشر کرد می‌گذرد.

رابرت مک‌کرام، نویسنده‌ «آبزرور» -روزنامه‌‌ خواهر گاردین- که تهیه این فهرست را برعهده داشته می‌گوید در پس این مجموعه‌نام‌ها یک تلاش دو ساله خوابیده اما بعضی معتقدند این لیست نه تنها کامل نیست، بلکه زنان نویسنده را نادیده گرفته و بسیاری از نویسندگان غیرسفیدپوستی که به انگلیسی می‌نویسند را نیز از قلم انداخته است.

از لیست صدتایی گاردین،‌ تنها ۲۱ کتاب به نویسندگان زن تعلق دارند و در آن مثلا اثری از نام نویسندگانی چون هریت بیچر استو (کلبه عمو تام)، پاتریشیا های‌اسمیت (آقای ریپلی با استعداد) و اریکا یونگ (ترس از پرواز) نیست. بعلاوه بیشتر نام‌هایی که در این لیست به چشم می‌خورد متعلق به نویسندگان بریتانیایی یا آمریکایی است و تعداد بسیار کمی از سایر نویسندگان انگلیسی‌زبان را می‌توان در آن دید. حتی «مارگارت آتوود» نویسنده شهیر کانادایی نیز به این لیست راه نیافته‌است.

آقای مک‌کرام در توضیحاتش در مورد تعداد کم نویسندگان زن و رنگین‌پوست راه یافته به فهرست می‌نویسد که او مقصر نیست اگر بیشتر آثاری که به عنوان آثار مهم ادبیات انگلیسی به دست ما رسیده‌اند توسط مردان سفیدپوست متعلق به طبقه متوسط به بالا نوشته‌شده‌اند. در لیست شخصی که مک‌کرام از ده کتاب انگلیسی محبوب خود معرفی می‌کند تنها نام آثار سه نویسنده شهیر زن به چشم می‌خورد: اِما (جین ایر)، بلندی‌های بادگیر (امیلی برونته) و خانم دالووی (ویرجینیا ولف). در لیست صدتایی منتشر شده نیز زنان تنها یک‌پنجم نویسندگان منتخب وی را تشکیل می‌دهند.

بعضی از منتقدان بر این باورند که حتی اگر ادعای اخیر در مورد قرون اولیه مورد بررسی (قرن ۱۷ و ۱۸ میلادی) درست باشد، در مورد سال‌های پایانی سده ۱۹ صدق نمی‌کند و آقای مک‌کرام می‌توانست در میان شصت و اندی کتابی که از این سال‌ها در لیستش گنجانده، آثار بیشتری از نویسندگان زنِ مطرح و توانای معاصر را نام ببرد. یکی از منتقدان این لیست در مقاله‌ای جداگانه در گاردین نوشت این غفلت یا به این معنی است که آقای مک‌کرام نویسندگان زن قرن اخیر را نمی‌شناسد یا می‌توان آن را اینطور تعبیر کرد که به زعم او زنان نویسنده نمی‌توانند به خوبی مردان بنویسند.

آقای مک‌کرام در دفاع از خود می‌گوید اگرچه معیارهایی برای تشخیص آثار برتر در ادبیات داستانی وجود دارند اما همواره بخش قابل توجهی از نظر افراد در مورد ادبیات داستانی به سلیقه شخصی آنها باز می‌گردد؛ در نتیجه جلب رضایت همه ممکن نیست.

با کلیک کردن روی هر یک از نام‌های این فهرست صدتایی در وب‌سایت گاردین، خوانندگان به صفحه‌ای راهنمایی می‌شوند که در آن می‌توانند در مورد کتاب مزبور و دلایل راه‌یابی آن به لیست برترین‌ها بیشتر بخوانند. به گفته رابرت‌ مک‌کرام این لیست صدتایی و مجموعه نقدهای جداگانه مربوط به آن هرچند باعث شد او هدف انتقادات مختلف قرار بگیرد اما محصول کار او در نهایت مورد استقبال مخاطبان قرار گرفته‌ و روی هم بین یک تا دو میلیون کاربر صفحات مربوطه را در گاردین و آبزرور خوانده یا در مورد لیست اظهار نظر کرده‌اند.

بعضی از آثار کلاسیک نام برده‌شده در این لیست سال‌ها پیش به فارسی ترجمه شده و مخاطبان ایرانی نیز با آنها آشنا هستند، از جمله رمان‌های «جین ایر»، «بلندی‌های بادگیر»،‌ «گتسبی بزرگ»، «خوشه‌های خشم» و «آوای وحش». 

اما برخی دیگر از آنها نظیر «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف برای انتشار در ایران همواره با مانع مواجه بوده‌اند. «بچه‌های نیمه‌شب» اثر درخشان سلمان رشدی نیز یکی دیگر از کتابهای این لیست است که چند دهه پیش با ترجمه روان مهدی سحابی به بازار روانه شد اما بعد از جنجالی که کتاب بعدی این نویسنده، «آیات شیطانی» به پا کرد چاپ و فروش این کتاب نیز ممنوع شد.

یکی از مشخصه‌های لیست مورد بحث رعایت ترتیب زمانی در آن است؛ به این ترتیب که از قرن ۱۷ میلادی و با کتاب «مسیر زیارت» اثر جان بانیان (۱۶۷۸ میلادی) آغاز می‌شود و سپس نویسنده به آثار داستانی مهم انگلیسی‌زبان به ترتیب انتشار آنها اشاره می‌‌کند تا در نهایت پس از نام بردن از «داستان واقعی گروهِ کِلی» (سال ۲۰۰۰ ) به قلم «پیتر کریِ» استرالیایی لیست را پایان دهد.

نکته‌ای که آقای مک‌کرام روی آن تاکید دارد لزوم درک محدودیت‌های این لیست است؛ از جمله دوره زمانی سیصدساله‌ای که در بر می‌گیرد. آقای مک‌کرام می‌گوید انتخاب آثار برتر نوشته شده در صد سال اول چندان سخت نبوده اما در مورد دو قرن بعدی کارها دشوارتر شد؛ تا آنجا که تصمیم‌گیری در مورد کتابهای نوشته شده در سال‌های منتهی به پایان هزاره دوم میلادی گاهی تقریباً ناممکن می‌نمود. شاید به همین دلیل است که بیشتر نویسندگانی که به زعم اهالی ادبیات از قلم افتاده‌اند متعلق به دهه‌های متاخر هستند، از جمله کورت ونه‌گات و اثر چشمگیرش «سلاخ‌خانه شماره پنج» یا نویسنده برنده پولیتزر، «دیوید فاستر والاس».

علاوه براین آقای مک‌کرام می‌گوید مصمم بود که از هر نویسنده تنها یک کتاب را برای لیست خود انتخاب کند و در این مسیر به جای مشهورترین کتاب هر نویسنده، اثری را برگزیده که بیش از همه سبک شخصی و زبان منحصربه‌فرد هنرمند در آن آشکار باشد. همین تصمیم باعث شده به عنوان مثال از میان آثار «جین آستین»، نه محبوب‌ترین آنها «غرور و تعصب»، که «اِما» به لیست بهترین‌های او راه پیدا کند.

هرچند اکثر کتاب‌های یاد شده در این لیست به قلم نویسندگان بریتانیایی و آمریکایی نوشته شده‌اند؛ تعدادی از مهم‌ترین رمان‌های زبان انگلیسی که به قلم نویسندگان ایرلندی نوشته شده‌اند نیز در آن به چشم می‌خورند؛ از جمله «تصویر دوریان گری» اثر «اسکار وایلد»، «دراکولا» نوشته «برام استوکر» یا «اولیس» به قلم «جیمز جویس».

اما گروهی از منتقدان معتقدند که آوردن تنها ۹ کتاب از میان آثار نویسندگان ایرلندی حق مطلب در مورد ادبیات ایرلند را ادا نمی کند. روزنامه ‌The Irish Times اخیرا از صاحب‌نظران این کشور دعوت کرده نظر خود در مورد این لیست را بگویند و نام‌هایی را که از قلم افتاده‌اند یادآوری کنند. از میان ۲۷ نویسنده، محقق و منتقد، ناشر و کتابفروشی که به این دعوت پاسخ مثبت دادند؛ تعداد قابل توجهی براین باورند که که آقای مک‌کرام نام‌های مهمی از ادبیات ایرلند - از جمله «دختر روستایی» (اثر «اِدنا اوبرایان»)، آثار «میو برنن» یا کتاب‌های «ویلیام ترور» نویسنده ایرلندی برنده جایزه بوکر- را از قلم انداخته است.

وب‌سایت گاردین چند روز پیش، اندکی پس از انتشار این فهرست از مخاطبانش خواست نام‌هایی که گمان می‌کنند جا افتاده را در صفحه‌ای جداگانه که به این کار اختصاص داده شده اضافه کنند. برای افزودن نام کتاب محبوبتان به این لیست کافی است نام نویسنده و اثر مورد نظر را در این صفحه بنویسید و به اختصار توضیح بدهید که چرا فکر می‌کنید این کتاب شایستگی حضور در لیست را دارد.

http://www.radiofarda.com/content/f16-guardian-100-best-novels/27214257.html

رسانه هنروادبیات پرس لیت | Create Your Badge
 

به صفحه خود در فیس بوک پیوند دهید:Share  

بازگشت به صفحه نخست