تماس با سردبیر: gilavaei@gmail.com تماس با نویساد:perslit@gmail.com درباره ما بایگانی پیوندکده   کتابخانه ادبیات بومی هنر داستان شعر
دوستان، یاران و خوانندگان گرامی، خواهشمندیم هنر و ادبیات پرس لیت را به دیگران نیز معرفی کنید چهارشنبه، 17 مرداد ماه 1397/ 08-08-2018

لئونارد لویسون، پژوهشگر 'باصفای' ادبیات فارسی درگذشت

 

لئونارد لویسون پژوهشگر ارشد کرسی ادبیات فارسی و تصوف دردانشگاه اگزتر بریتانیا، شاعر و پژوهشگر شعر فارسی روز دوشنبه ششم اوت (۱۵ مرداد) درگذشت.

آقای لویسون قرار بود در کنفرانس بزرگ ایران‌شناسی دانشگاه کالیفرنیا که چند روز دیگر آغاز می‌شود، شرکت و سخنرانی کند.

لئونارد لویسون که متولد آمریکا بود در شانزده سالگی با اشعار مولوی آشنا شد و با همسرش جین لویسون تصمیم گرفتند زبان شعر مولوی، یعنی زبان فارسی را بیاموزند تا بتوانند آن اشعار را به فارسی بخوانند.

آنها در دهه هفتاد میلادی به ایران سفر کردند و در دانشگاه شیراز به تحصیل در رشته زبان و ادبیات فارسی پرداختند.

پس از انقلاب اسلامی بهمن ۵۷ و بالاگرفتن فضای ضد آمریکایی در این کشور، این زوج ایران را ترک کردند و در نزدیکی لندن ساکن شدند اما به آموزش و پژوهش زبان فارسی، شعر و فرهنگ ایرانی با جدیت ادامه دادند.

آقای لویسون علاقه زیادی به تصوف و عرفان داشت و علاوه بر مقاله و کتاب‌های تحقیقاتی زیادی که در مورد تصوف و شعر فارسی منتشر کرده بود در مصاحبه با برنامه به عبارت دیگر بی‌بی‌سی فارسی گفته بود: "می‌خواهد در زندگی باصفا باشد".

انتشار سالنامه مولانا به زبان انگلیسی که از هشت سال پیش آغاز شد و همچنین انتشار گزیده‌ای از اشعار حافظ به انگلیسی از دیگر فعالیت‌های اوست.

در کنار پژوهش‌های وسیع‌اش، لئونارد لویسون به خواندن شعر فارسی از حفظ شهره بود و از بسیاری از فارسی‌زبانان بیشتر شعر می‌دانست.

پس از انقلاب اسلامی بهمن ۵۷ و بالاگرفتن فضای ضد آمریکایی در این کشور، لئونارد و جین لویسون ایران را ترک کردند و در نزدیکی لندن ساکن شدند

پس از انقلاب اسلامی بهمن ۵۷ و بالاگرفتن فضای ضد آمریکایی در این کشور، لئونارد و جین لویسون ایران را ترک کردند

.http://www.bbc.com/persian/iran-45107672
لئونارد لویزون (متولد ۱۹۵۳ در آمریکا-درگذشت ۶ آگست ۲۰۱۸) اسلام‌شناس، مولاناپژوه و پژوهشگر ادبیات فارسی‌ بود. او عضو بنیاد میراث ایران در بخش ادبیات کلاسیک فارسی و صوفیه در دپارتمان مطالعات اسلامی و عربی دانشگاه اکستر انگلستان و سردبیر مجله مولانا ریویو بود.
و در سال ۱۹۵۳ در آمریکا متولد شد و در بیست سالگی به عنوان مدرس زبان انگلیسی به ایران سفر کرد. او به دلیل علاقه‌مندی به ادب و فرهنگ ایرانی اسلامی، در دانشگاه شیراز زبان و ادبیات فارسی، دین و تاریخ اسلام و جامعه‌شناسی را آموخت و در نهایت موفق به دریافت مدرک کارشناسی در رشته روابط بین‌الملل شد. در ادامه، علاقه به ایران‌شناسی او را رهسپار دانشگاه لندن کرد و در مدرسه مطالعات شرقی و آفریقایی به تحصیل ادبیات فارسی همت گماشت و سپس در سال ۱۹۸۸ درجه دکترای خود را در رشته ادبیات فارسی کسب کرد.
وی که متخصص ادبیات صوفیه و زبان فارسی بود در سال ۱۹۸۸ درجه دکتری خود را در رشته ادبیات فارسی و با تصحیح انتقادی دیوان شاعر و عارف سده هشتم، شمس‌الدین محمد تبریزی از "مدرسه مطالعات شرقی و آفریقایی" دانشگاه لندن اخذ کرد. این اثر در سال ۱۹۹۳ به همت و همکاری دانشگاه تهران و مؤسسه مطالعات اسلامی دانشگاه مک گیل کانادا منتشر شد.
وی ویراستاری کتاب سه‌جلدی Hertiage of Sufism که حاصل سلسله مقالات ارائه شده در سه کنفرانس بین‌المللی پیرامون عرفان و تصوف است را بر عهده داشت. این کتاب تحت عنوان «میراث تصوف» در دو جلد توسط مجدالدین کیوانی به فارسی ترجمه و توسط انتشارات مرکز در سال ۱۳۷۹ منتشر شد.
لئونارد لویزن همچنین برنده پانزدهمین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بخش مطالعات ایرانی برای کتاب «عطار و سنت (آداب) تصوف ایرانی» است.

سرانجام او در شش آگست 2018 و پیش از ایراد سخنرانی برنامه‌ریزی‌شده در کنگره بزرگ ایران‌شناسی دانشگاه کالیفورنیا، از دنیا رفت.

برخی از آثار :
فراسوی ایمان و کفر شیخ محمود شبستری، لئونارد لویزن، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز
میراث تصوف، لئونارد لویزن، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز
دوش دیدم که ملائک در میخانه زدند: سی غزل از حافظ، رابرت بلای، لئونارد لویسون؛ کاظم فیروزمند (مترجم)، ناشر: نشر مرکز




از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

 

رسانه هنروادبیات پرس لیت | Create Your Badge
 

به صفحه خود در فیس بوک پیوند دهید:Share  

بازگشت به صفحه نخست