perslit@gmail.com <تماس با سردبیر info@perslit.com <ارسال مطلب و تماس با نویساد درباره ما بایگانی پیوندکده کتابخانه داستان شعر
 

انتشار کتاب تازه:"تسکه شبانه دسکلا "
مجموعه ای از داستانهای گیلکی با ترجمه فارسی
گیل آوایی

جشنواره فیلم دوبی؛ دختر موتورسوار، افسونگر ایرانی و "هنرمند فاجعه"

غرب گرایی و ترجمه در ادبیات چین پیش از مائو.
علیشاه سلطانی

شبی که من کاج شدم
هادی خرسندی

نرون

وقتی حاکمان شعر می‌گویند

اثر بهار بهبهانی

اثر شش زن ایرانی در نمایشگاه بینابین در نیویورک

آیدا، پاتوق فرهنگی برای پارسی‌زبانان در بوخوم و شهرهای اطراف

به یاد جک لندن، تصویرگر واقعیت‌های اجتماعی آمریکا
جمشید فاروقی

کارمینا بورانا
اثر: کارل اورف
ترجمه فارسی: گیل آوایی

"آوای تبعید" شماره 3 منتشر شد

یاسمین لوی در استودیوی صدای آمریکا درنیویورک

گفتگوی اختصاصی با «یاسمین لوی» خواننده اسرائیلی؛ عاشق موسیقی ایران هستم


ترجمه و  تاثیر شعر فارسی در  شبه قاره
دكتر ابوالقاسم رادفر

Samuel Beckett (AP)

ساموئل بکت: مسافری مشتاق و کنجکاو در آلمان دهه سی

Niederlande - Autorin Firoozeh Farjadnia (Privat)

آفریننده زیبای شاد؛ گفت‌وگو با فیروزه فرجادنیا

بی بی سی

آرش کمانگیر به روایت کر ایرانی و ارکستر سوئدی

متخصصین سانسور چقدر باید این دفتر را زیر و رو کنند آنهم در دوره مدعیان اعطای آزادی بیان!

سیدعلی صالحی: متخصصین سانسور چقدر باید این دفتر را زیر و رو کنند آنهم در دوره مدعیان اعطای آزادی بیان!

«وزارت ارشاد٬ انتشار شناختنامه درویشیان را ممنوع اعلام کرد»

رسول اف

'ویناله'؛ بدون رسول‌اف با تهران تابو

شعبده باز/ داستان
آتوسا ارژنگ

سینماگران ایرانی در جشنواره لندن؛ از سرنوشت دردناک پناهجویان تا بازگشت مجیدی
کانال پرس لیت در یوتیوب
صفحۀ ویژه شهلا آقاپور
سایت کانون نویسندگان ایران در تبعید

فراموشی ادب، احترام و مهر و برنمایی وقاحت
(در آینه­ ی چند رُمان چاپ خارج)
مهدی استعدادی­ شاد

فرديت در شعر نيما 
نسيم خاكسار

> غروب خواننده "غروب کوهستان"
> ناهید؛ «غروب کوهستان» و طلوع آوازه‌خوان
> ناهید دایی جواد، خواننده موسیقی سنتی درگذشت

بیانیه کانون نویسندگان ایران به مناسبت نوزدهمین سالگرد قتل سیاسی محمد مختاری و محمد جعفر پوینده

سالگرد تولد لاهوتی، راهگشای شعر نو پارسی در تاجیکستان

فریدون آدمیت، برجسته‌ترین مورخ دوره‌ی جدید

اطلاعیه شماره دو کانون نویسندگان ایران
کمک به زلزله‌زدگان استان کرمانشاه را ادامه دهیم

مجموعه ای از مطالب منتشر شده در رابطه با درگذشت علی اشرف دریشیان
تازه ترین خبر: «جلوگیری» از برگزاری مراسم بزرگداشت علی اشرف درویشیان

بی بی سی

تئاتر ایرانی در کلن
>بیست و چهارمین جشنواره تئاتر کلن: علامه زاده، کوشک جلالی، چخوف و یونسکو
الهه خوشنام
>بیست و سومین جشنواره تئاتر ایرانی در کلن؛ از هدایت تا ساعدی
الهه خوشنام
>زخم‌های تبعید و مهاجرت در جشنواره تئاتر ایرانی در کلن
علی امینی نجفی
>بیستمین جشنواره تئاتر ایرانی در کلن؛ فروغ، داریو فو و هدایت
محمود خوشنام
>گفت‌وگو با ابراهیم مکی؛ از تئاتر پوچی تا تئاتر ساکن
الهه خوشنام

بی بی سی

سال‌های انقلاب و جنگ به روایت دو سیمین

فروغی و هیئت ایرانی شرکت کننده در اجلاسیه عمومی جامعه ملل، ژنو ۱۹۳۰

>فروغی و چهل سال تلاش برای بازآفرینی هویت ایران مدرن
پویا زارعی
>نودمین سالگرد؛ روزی که قاجاریه منقرض و سلطنت پهلوی آغاز شد
حمید علوی

صدا می ماند
نصراله کسرائیان

Iran Mahvash Sabet (Privat)

پرواز و گذر از حصارها با شعر/ گفت‌وگو با مهوش ثابت
کیواندخت قهاری

مشکل درک مطلب
یا سهم احمد کسروی در تعریف خرد
مهدی استعدادی شاد

ترجمه در ادبیات چین تا پیش از انقلاب و مائو.
علیشاه سلطانی

کانون نویسندگان ایران برای کمک به زلزله زدگان استان کرمانشاه شماره حساب اعلام کرد

امیرحسن چهلتن در گفت‌وگو با ایلنا مطرح کرد: سانسور ترجیح می‌دهد آدم‌ها فردی زندگی کنند نه در تعامل با یکدیگر/مدیریت فرهنگی ما ادبیات دموکراتیک را نمی‌پسندند

بیانیه کانون نویسندگان ایران به مناسبت زمین لرزه در چند استان غربی

خیره کنند گی  پازولینی : مرتدِ مقدس
سباستین لا پاک"۱"
ترجمه از : علی شبان

لایق

تأثیر انقلاب اکتبر روسیه بر شعر معاصر افغانستان
قنبرعلی تابش
پیشینه اندیشه چپ در افغانستان
بصیراحمد حسین زاده

داش آکل
صادق هدایت

تکه ای از کلیدر محمود دولت آبادی
آبتنی مارال

از عاشقانه تا مادرانه
از غزل تا روایت
فرشته مولوی

بیانیه جمعی از شاعران و نویسندگان ایران در تبعید در خاموشی علی اشرف درویشیان

نامه‌ی توماس جفرسون به نوه‌اش

تاثیر کوروش بر توماس جفرسون و بنیان‌های آمریکای مدرن

کلاله و تیتیناز / داستان
گیل آوایی

اکتبر و پژواک شور انقلابی در شعر سخن‌سرایان ایران

کر ملی

چهل و پنج سال از بنیان نهادن کُر ملی ایران گذشت
پژمان اکبرزاده

01.2015 DW Kirchenseite _Bildergalerie von evangelisch.de _Das Kirchenjahr 2015 _Bild 5 Jan Hus' 600. Todestag (Wenzel von Brozik, 1883) (Foto: epd-bild/akg-images GmbH)

علی امینی : مارتین لوتر، کشیشی که مسیحیت را زیرورو کرد
مارتین لوتر: مردی که به قرون وسطی فرمان ایست داد
اندیشمند نامی عرب: اسلام تا امروز مارتین لوتر نداشته است
علی امینی

بیانیه‌ی کانون نویسندگان ایران درباره‌ی درگذشت علی‌اشرف درویشیان

سه نویسنده، یک مجسمه‌ساز و یک فیلسوف در مهمانی نسیم خاکسار
صادق صبا

Iran Liebe in Miniaturen (privat)

مینیاتور ایرانی الگویی برای مصورسازی و نگارگری در هندوستان

[No title]

تاثیر انقلاب اکتبر روسیه بر جنبش‌های انقلابی در ایران
بهمن مهرداد
زمین لرزه اکتبر ۱۹۱۷ در روسیه
به یاد ایرانی‌هایی که در دوزخ «اکتبر ۱۹۱۷» خاکستر شدند
فریدون خاوند

اندیشیدن به زبان 
بخش یک : نگرشی ساختاری - معنا شناسانه در نثرِ امروزینِ فارسی
بخش دو: خبط ها وخطاهای زبانی ی احمدِ شاملو
اسماعیل خویی

چراییِ اقبال به شعر شاملو//گفتگو با شمس لنگرودی

خطا در ترجمه و بدفهمی در ترجمان
محمد قائد

امیرحسن چهلتن: ایران را در نمایشگاه‌های خارجی جدی نمی‌گیرند

سیمین و جلال و خانه‌ عشقی که اتاق بچه نداشت

پنهان میان برگ برگ سبزی‌ها و شکفتن در تاریکی‌ها
خوانشی از دو کتاب زندان: "شب بخیر رفیق" نوشته‌ی احمد موسوی و "مالا" از محمد خوش ذوق
نسيم خاكسار

سه حکایت از دیوان بلخ

کت و شلوار دامادی
علی‌اشرف درویشیان

ما را از شر این شعرها نجات دهید / محمود درویش
ترجمه :محمد رضا شفیعی کدکنی

قابل توجه نویسندگان، شاعران و همکاران قلمی هنر و ادبیات پرس لیت
خواهشمند است آثار خود را جهت انتشار در هنر و ادبیات پرس لیت، فقط به نشانی زیر ارسال فرمایید :
info@perslit.com

با سپاس و احترام
نویساد هنر و ادبیات پرس لیت

حافظ  
در نظربازی ما بی‌خبران حیرانند
من چنینم که نمودم دگر ایشان دانند
عاقلان نقطه پرگار وجودند ولی
عشق داند که در این دایره سرگردانند
جلوه گاه رخ او دیده من تنها نیست
ماه و خورشید همین آینه می‌گردانند
عهد ما با لب شیرین دهنان بست خدا
ما همه بنده و این قوم خداوندانند
مفلسانیم و هوای می و مطرب داریم
آه اگر خرقه پشمین به گرو نستانند
وصل خورشید به شبپره اعمی نرسد
که در آن آینه صاحب نظران حیرانند
لاف عشق و گله از یار زهی لاف دروغ
عشقبازان چنین مستحق هجرانند
مگرم چشم سیاه تو بیاموزد کار
ور نه مستوری و مستی همه کس نتوانند
گر به نزهتگه ارواح برد بوی تو باد
عقل و جان گوهر هستی به نثار افشانند
زاهد ار رندی حافظ نکند فهم چه شد
دیو بگریزد از آن قوم که قرآن خوانند
گر شوند آگه از اندیشه ما مغبچگان
بعد از این خرقه صوفی به گرو نستانند 

قصه ی شهر سنگستان
مهدی اخوان ثالث

هفت دورۀ عمر آدمی/ ویلیام شکسپیر
ترجمه فارسی: گیل آوایی

فدریکو گارسیا لورکا
اشعار سروده شده به زبان گالیسی
ترجمه از ناصر فرداد

مولوی
ای چنگ پرده‌های سپاهانم آرزوست
وی نای ناله خوش سوزانم آرزوست

بیا آن شعرِ شورانگیزِ کردستانِ عاشق باش!
رضا مقصدی

«مانلی»
نیما یوشیج

سنگ امروز را رهایش کن
خوان رامون خیمنس
ترجمه از ناصر فرداد

حافظا من غم میخورم !
هادی خرسندی

دو شعر و سه گفتار ویدئویی
م. روان‌شید

Iran Mahvash Sabet (Privat)

سه شعر از مهوش ثابت

جهل و جور
منوچهر برومند

این جا برقص ...
برای محمود صالحی و رضا شهابی
و همه پرومته های در زنجیر

حسن حسام

قرن   ۲۱
(متامرفز )
ناصر فرداد

ترا، ای کهن بوم و بر دوست دارم
مهدی اخوان ثالث

جخ امروز از مادر نزاده ام
احمد شاملو

با جوانانِ میهن ام، ایران
اسماعیل خوئی

ﺍﯾﺮﺍﻥ ﻣﻦ
ﺍﺳﻔﻨﺪﯾﺎﺭ ﻧﻈﺮ

رسانه هنروادبیات پرس لیت | Create Your Badge
ارسال مطلب: info@perslit.com به صفحۀ خود در فیسبوک پیوند دهید:Share   راهنما

 این صفحه هفتاد وُ پنجمین صفحۀ نخست است.برای دیگر صفحات نخست پرس لیت به بایگانی مراجعه نمایید